Webáruházunkban bankkártyával is fizethet. A bankkártyás fizetés szolgáltatója a Elfogadott bankkártyák:
Bejelentkezés

Irodalomtörténet La Mancha és Bábel között (antikvár)

La Mancha és Bábel között (antikvár)

Ár: 3 000 Ft20% Online ár: 2 400 Ft

Az online árat kizárólag internetes megrendelés esetén tudjuk biztosítani.
Kosárba
ECO, Umberto

La Mancha és Bábel között (antikvár)

Irodalomról

Európa Kiadó, 2004

  • Fordító: Barna Imre–Gecser Ottó
  • Kötés: vászonkötés, táblás (védőborítóval)
  • Terjedelem: 110 x 190 mm, 499 oldal
  • Cikkszám: 9789630775441

A tudósként, monumentális regények szerzőjeként, esszéíróként és publicistaként Magyarországon is méltán népszerű Umberto Eco új esszékötete mintegy folytatása a Hat séta a fikció erdejében előadásainak. Eco ezúttal az irodalom funkcióiról, működéséről és az „élettel” való összefüggéseiről beszél Dante és Joyce, Nerval és Borges, Arisztotelész és Oscar Wilde kapcsán – mélyen és szellemesen, hol egy ábrát, hol egy paródiabetétet közbeiktatva, ahogy Ecótól megszokhattuk. Az írások nemcsak önmagukban, hanem egymáshoz képest is változatosak. A Kommunista kiáltvány frappáns stíluselemzése fényesen megfér a szimbólumról és az intertextuális iróniáról, az Amerikamítoszról vagy a hamisság erejéről írt tanulmányokkal. A kötet legszembetűnőbb újdonsága ugyanakkor az a gesztus, amellyel Eco, ezúttal önmagát téve egy jellegzetesen „ecós” elemzés tárgyává, bepillantást enged a maga (szép) írói műhelyébe. „Hogyan írok?”, teszi fel a kérdést, és megválaszolja. Tudósként és szépíróként, szerzőként és emberként, ésszel és szívvel, ahogy szokta.

 

Tartalom

Bevezetés  
Gecser Ottó fordítása 5
Az irodalom néhány funkciója  
Gecser Ottó fordítása 7
Miért érdemes olvasni a Paradicsom-ot?  
Gecser Ottó fordítása 30
A Kommunista kiáltvány stílusa  
Gecser Ottó fordítása 40
A valois-i köd  
Gecser Ottó fordítása 46
Wilde. Paradoxon és aforizma  
Gecser Ottó fordítása 96
A portrait of the artist as a bachelor  
Gecser Ottó fordítása 127
La Mancha és Bábel között  
Gecser Ottó fordítása 157
Borges, én és a hatásiszony  
Barna Imre fordítása 177
Camporesi: Vér, test, élet  
Gecser Ottó fordítása 202
A szimbólum  
Gecser Ottó fordítása 208
A stílus  
Gecser Ottó fordítása 239
Les sémaphores sous la pluie  
Gecser Ottó fordítása 266
A tisztátalan forma  
Gecser Ottó fordítása 300
Az intertextuális irónia és az olvasat szintjei  
Barna Imre fordítása 317
Mi és a Poétika  
Gecser Ottó fordítása 353
Három Amerika-ellenes nemzedék Amerika-mítosza  
Barna Imre fordítása 383
A hamisság ereje  
Barna Imre fordítása 407
Hogyan írok?  
Barna Imre fordítása 450

A bankkártyás fizetés szolgáltatója a

Elfogadott bankkártyák: